El Español Simplificado es una versión simplificada del español, en contraposición al Español Tradicional. Quien la quiera usar sólo tiene que indicar que usa Español Simplificado, como el que usa Chino simplificado.
Esta versión tiene como objetivo que usemos menos letras, cometamos menos faltas de ortografía, haya menos ambigüedades en la conversión a sonidos, sea fácil que alguien que ya sabe Castellano pueda usar la versión simplificada, y que los extranjeros tengan una versión del idioma que les cueste menos aprender. Al usarse menos letras y haber menos errores, la eficiencia en el uso del lenguaje aumenta y todos ganamos tiempo.
Letras:
A
B - Desaparece. Se usará siempre la V, que es más fácil de escribir.
C - Suena siempre como en "casa". Ejemplos: Casa, Ceso, Cilo, Cosa, Cuna
D
E
F
G - Siempre suena como en "gato", nunca llevará "u" después y desaparece la diéresis. Ejemplos: Gato, Gerra, Gitarra, Gota, Guapa, Pinguino.
H - Desaparece. El sonido "CH" se escribirá con una "X". El actual sonido de la "X" como en "sexo" se sustituirá por 2 letras: "secso"
I
J - Los sonidos "je" y "ji" se escriben siempre con "J". Ejemplos: Jamón, Jemelo, Jirar, Jota, Juan
K - Desaparece. La "C" tiene ese sonido.
L
LL - Desaparece. La "Y" tiene ese sonido.
M
N
Ñ
O
P
Q - Desaparece. La "C" tiene ese sonido.
R
S
T
U
V
W - Desaparece.
X - Es el sonido "CH".
Y - Modificada. Sólo se usa para el sonido de la "LL". Para el sonido de la "I" se usa la "I", como por ejemplo en la interjección.
Z - Los sonidos "ze" y "zi" se escriben siempre con "Z". Ejemplos: Zapato, Zerdo, Zielo, Zorro, Zutano.
Las letras marcadas con "desaparece" desaparecen en las parabras en castellano simplificado, pero se pueden usar para utilizar parabras de otros idiomas como "Parking".
Se recomienda que los nombres propios se utilice la versión original o el Español Tradicional: "Blanca", "Jorge", "Washington"
El alfabeto se reduce en: B, H, K, Q, W. Desaparecen también las combinaciones de letras "CH" y "LL".
-----------------
(Ejemplo castellano simplificado)
Propongo crear una versión simplificada del casteyano. Cien la ciera usar sólo tiene ce indicar ce usa Casteyano simplificado, como el ce usa Xino simplificado.
Esta versión tiene como ovjetivo ce usemos menos letras, cometamos menos faltas de ortografía, aya menos amviguedades en la conversión a sonidos, sea fácil ce alguien ce ya save Casteyano pueda usar la versión simplificada, i ce los ecstranjeros tengan una versión del idioma ce les cueste menos aprender.
Agradezimientos a Melvin por sus correcziones y sujerenzias.